Tag Archives: 번역

scalable

도입

이 단어를 가장 이상하게 번역한 것을 본 것은 어떤 사람의 학사 리뷰 논문이었다. 무려 저울로 잴 수 있는으로 번역을 하였다. 하…. 그 분과 같은 이상한 사람이 조금이라도 줄기를 바라며 단어의 뜻을 모른다고 생각하고 의미를 알아보았다.

생각할 점

scalable은 scale할 수 있다는 것은 맞다. 하지만 저울로 잰다는 것은 아니다.  해당 논문에서 저울로 잴 수 있는 지 생각할 이유가 없다. 문맥을 고려하지 않고 번역한다면 치과에서 받는 스케일링도 저울재기로 번역하여야 할 것이다.

사용 예

Scalable molecular dynamics with NAMD

NAMD는 생체분자계를 시뮬레이트 한다. 일반 데스크탑이나 로우 엔드 VPS는 물론, 병렬 처리에 특화된 서버팜이나 클라우드 환경에도 적용이 가능하다. 실행되는 단위에 있어서 자유롭다.

Cost-effective and Scalable Chemical Synthesis of Conductive Cellulose Nanocrystals for High-performance Supercapacitors

새로운 나노 크리스탈의 합성 방법을 제시하고 있다. 구현과 scale up이 쉽다고 되어있다.

결론

scale up/down의 관점에서 생각하면 무슨 의미인지 알기 쉽다. 규모 변화를 줄 수 있다는 의미이다. 물론 문맥에 따라 다른 의미로도 쓰일 것이지만 상당한 사용 예가 이 의미이다.

다음 사전에서 검색해보니1 3번에 확장·축소하여도 난조가 생기지 않는. 이라는 의미가 있다. 여기에 부합한다.

사전을 찾지 않았어도 해당 논문만 제대로 읽었다면 이런 일은 벌어지지 않았을 것이다. 이래서 학사 학위 논문은 졸업 요건에 넣으면 안된다. 왜 넣은 거야..

Why is the size of an empty class not zero?

다음 글은 이름이 어려우신 그 분의 웹페이지의 FAQ 2의 일부를 번역한 것입니다.

 

확실히 다른 두 객체면 주소가 서로 달라지도록 하기 위해서입니다. 같은 이유에서 new는 언제나 다른 객체의 포인터를 반환합니다.

다음을 봅시다.

빈 기본 클래스를 나타내기 위해 독립적인 바이트를 사용할 필요는 없다는 점은 재미있는 규칙입니다.

이 최적화는 안전하며 상당히 유용하게 쓰일 수 있습니다. 프로그래머는 빈 클래스들을 사용해 오버헤드 없이 간단한 컨셉을 잡을 수 있습니다. 일부 컴파일러들이 이 “빈 기본 클래스 최적화(Empty Base Class Optimization)”를 제공합니다.

 

더 읽을 거리